facepalm

  • Bureaucratic logic

    The West of England Combined Authority (WECA) is a combined authority consisting of the local authorities of Bristol, South Gloucestershire, and Bath and North East Somerset.

    The authority’s functions, as specified by the West of England Combined Authority Order, mostly cover planning, skills and local transport.

    And this post is specifically concerned with transport and buses in particular.

    Since passing pensionable age last year, your ‘umble scribe has been entitled to a concessionary bus pass offering him free bus travel within England, subject to various conditions.

    That being so, your correspondent has found himself doing things he hasn’t done for many a decade, like running for buses. 😀

    At the start of April, significant changes were made to bus services within the WECA area. To announce the changes, posters were put up at bus stops. At the foot of each poster, some useful information is given (not that the remainder of the posters did not also provide useful information. Ed.), as shown in the photo below.

    Further assistance
If you are unable to access information online, our Transport Operations Team is available to assist you on 01173741266 or via email on transport.operations@westofengland-ca.gov. uk

    Like your ‘umble scribe, readers may also be perplexed at the advice given to those without internet access to contact the Transport Operations Team by email. Obviously a kind of bureaucratic logic of which normal mortals do not wot is at work, together with a degree of perspicacity to which the fictional Yes Minister could only aspire.

    That’s not to say that the authority does not have aspirations. Indeed, the term vision appears some 500 times* on the WECA website, according to a site-specific Google search.

    Those working at the authority are therefore in need of a doctor in the opinion of the late West German Chancellor Helmut Schmidt, who famously quipped “Wer Visionen hat, sollte zum Arzt gehen“, usually translated into English as Anyone who has visions should go to the doctor. Perhaps a logician would also not go amiss. 😉

    * = This count is a lot less than the instances of vision on the Bristol City Council website (posts passim).

    Update 07/05/23: five weeks after the actual timetable changes were implemented, new revised timetables have finally started to appear at bus stops; see photo below. No need to rush as it appears that if you’re a local government organisation, you are at complete liberty to do your allotted tasks entirely to your own satisfaction!

    New timetable information at bus stop on Church Road Bristol
  • Bilingual illiteracy

    Playwright Oscar Wilde gave his character Lady Augusta Bracknell some memorable lines in his play The Importance of Being Earnest.

    Of these, one in particular related to the difference between misfortune and carelessness:
    To lose one parent, Mr Worthing, may be regarded as a misfortune; to lose both looks like carelessness.

    In the case of contractors working for gas supply company Wales & West Utilities in Abertawe/Swansea, carelessness seems to be their modus operandi, as per this report on the Swansea Bay News website.

    On a job outside Llangyfelach Primary School, the utility’s contractors managed to spell school incorrectly as shcool. Sharp-eyed Cymraeg-speaking readers will aslo notice that its Welsh equivalent ysgol is also misspelt as ysool, although this appears to be from an earlier job, judging by the colour differences in the asphalt.

    Road markings showing School and Ysool
    Image credit: Rob Jones

    Speaking to the BBC, Wales & West Utilities said the cock-up had occurred during repairs to the local gas network. Its spokesman Phil Whittier said: “Unfortunately, (we) have misspelt the word ‘school'”. However, denied any responsibility for the misspelling of ysgol. The BBC reports that Swansea Council has been contacted about that incorrect spelling.

    The error has gone around the world, being mocked as far afield as Australia, with some parents suggesting on social media those responsible be made to write school out correctly one hundred times.

  • Speaking truth to power

    The Twitter account of the British Government’s Home Office is normally a conduit for the worst ideas dreamt up by the alleged government’s most authoritarian and repressive ministry.

    As such it tends to repeat and amplify the dog-whistle racism and xenophobia embodied in the hostile environment that has characterised its attitude to non-British people, particularly if they are not white, since the Home Secretary was one Theresa May, who later went on to do bad prime minister impressions in the Westminster Palace of Varieties.

    The post of Home Secretary is currently occupied by one Sue-Ellen Cassiana “Suella” Braverman, a woman of no discernible talent other than being incompetent and nasty.

    Braverman is currently on her second term of office as Home Secretary, having been initially appointed as such under the premiership of one Elizabeth Mary Truss on 6 September 2022. However, like her boss, Braverman did not last long in post, resigning because she had made an “honest mistake” (a likely story. Ed.) by sharing an official document from her personal email address with a colleague in Parliament, an action which breached the Ministerial Code.

    On 25 October, Braverman was re-appointed as the home secretary by the prime minister Rishi Sunak, in direct contradiction of his promise of “integrity, professionalism and accountability”. Does someone who broke the Ministerial Code have any integrity or professionalism?

    Since her re-appointment, has continued with hostile policies towards refugees and asylum seekers with a modern take on the reintroduction on the prison hulks of two centuries ago to house these people before they are deported to that shining beacon of human rights known as Rwanda.

    Yesterday, the Home Office’s Twitter account finally admitted how dangerous the Home Secretary was, calling her “one of the greatest injustices in modern Britain” and calling for her end.

    Tweet reads It is time to put an end to one of the greatest injustices in modern Britain. The Home Secretary, @SuellaBraverman

    The post has since been deleted.

  • A bridge too far

    The M4 motorway is the main road connection across the Severn estuary between England and South Wales.

    Originally it crossed the river at Aust via the Severn Bridge/Pont Hafren, replacing an old ferry service .

    After the completion of the Second Severn Crossing, the section of the M4 from Olveston in England to Magor/Magwyr in Wales was re-designated as the M48.

    In an act of Whitehall arrogance, the Second Severn Crossing was later renamed the Prince of Wales Bridge with no public consultation, almost as if to prove that Wales is still England’s oldest colony.

    Repairs are due to be carried out to potholes on the new bridge and this was duly reported on the Bristol (Evening) Post/Bristol Live website, as is also shown by the following screenshot.

    Headline reads M4 disruption for over 5 hours due to repair potholes [sic]

    A small problem occurs here. Knowledgeable readers will at once discern that the bridge used to illustrate the link from the site’s home page to the article is actually the 1960s Severn Bridge, not the Charles Philip Arthur George Mountbatten-Windsor Bridge. Has Reach plc also dispensed with picture editors as well as sub-editors in a dual bid to reduce both costs and the quality of its so-called ‘journalism‘,

    Finally it is worth noting that this story does not appear on the Post’s Reach stable companion for South Wales, the Western Mail/Wales Online website (affectionately known as Tales Online. Ed.).

  • Sheffield’s unique celebration of Dewi Sant

    the first of March is Saint David’s Day and Sheffield City Council decided to mark the Welsh patron saint’s day in its own inimitable way, as reported by Nation Cymru, by flying the wrong flag from the Town Hall.

    Tweet reads Dydd Gŵyl Dewi Hapus - Happy St. David's Day!
From [Sheffield City Council]

    Instead of Y Ddraig Goch, Sheffield City Council ran Saint Andrew’s Cross – the flag of Scotland – up the corporation flagpole.

    However, by early afternoon the Scottish Saltire had been replaced above the Town Hall with the flag of St David – a yellow cross on a black background.

    The council also put out a statement declaring: “We are really sorry that the incorrect flag was flown above the Town Hall today. As soon as we knew, we rectified this immediately. We want to wish all who celebrate a Happy St David’s Day.”

    Nevertheless, this is not the first time this particular local authority has been guilty of seeing all Celts as alike. In 2019, the Council celebrated St Patrick’s Day by flying Y Ddraig Goch from the Town Hall, as the BBC reported at the time, as well as being posted on social media

    Tweet reads Er, is there a particular reason the WELSH flag is flying
above #Sheffield Town Hall on #StPatricksDay?

    Your ‘umble scribe is reminded at this point of the remark of Lady Bracknell regarding carelessness in Oscar Wilde’s play, The Importance of Being Earnest.

  • Tasteless food, tasteless advertising

    Junk food giant McDonalds’ advertising department clearly has as much taste as the food, otherwise it would not have placed the advertisement below by a Cornish bus stop directly opposite Penmount Crematorium on the road between Truro and Carland Cross (the A30/A39 junction).

    McDonald's to remove 'tasteless' sign opposite Cornwall crematorium

    Will the person who thought this was a good idea be getting a roasting?

  • How to Lose French and Alienate People

    The stylebook of Associated Press (AP), the largest news agency in the USA is a highly regarded reference work for journalists wishing to improve their written English.

    The same cannot be said of the AP Stylebook Twitter account which posted the tweet below on Thursday.

    Tweet reads We recommend avoiding general and often dehumanizing “the” labels such as the poor, the mentally ill, the French, the disabled, the college-educated. Instead, use wording such as people with mental illnesses. And use these descriptions only when clearly relevant.
    Zut alors !

    The offending post has since been deleted, the BBC reports.

    Before its deletion, the advice was widely mocked by Francophones and Francophiles. Even the French embassy in the USA joined in the derision, briefly changing its name to the “Embassy of Frenchness in the United States“.

    Writer Sarah Haider responded that there was “nothing as dehumanizing as being considered one of the French” and that a better term was “suffering from Frenchness“, whilst political scientist Ian Bremmer suggestedpeople experiencing Frenchness” as a possible alternative.

    Washington Post journalist Megan McArdle also joined in the fun: “The people experiencing journalism at the AP have their work cut out for them“.

    After the tweet had been deleted, those in charge of the AP Stylebook Twitter account said their reference to French people had been “inappropriate” and that it “did not intend to offend“.

    The moral of this story: think before you tweet.

Posts navigation