• Collabora working on Wayland driver for Wine

    Following on from an initial proposal by Collabora for a Wayland driver for the Wine emulator (which enables Windows applications to be run on Linux. Ed.), the company’s developers have now posted a Request for Comment (RFC) on the upstream mailing list, Germany’s Linux Magazin reports.

    The goal of this driver is to allow Windows applications to run directly on Wayland compositors, eventually removing the need for XWayland for many uses.

    The goal of this driver is to allow Windows applications to run directly on Wayland compositors, eventually removing the need for XWayland for many use cases. Consequently, it should not be assumed that XWayland will get support for modern features. In a post on Collabora’s blog, chief developer Alexandros Frantzis mentions HDR imaging as such a function. Furthermore, as an additional layer, XWayland represents an unnecessary complication and possible breeding ground for inefficiency.

    This RFC contains additional details of how the Wayland driver should work with Wine. Copy/paste, Drag-and-drop and changing the display mode are mentioned. Copy/paste support is already working well in both directions, according to Frantzis, i.e. both from native Wayland applications to Wine applications and vice versa. Drag-and-drop works from a native Wayland application to a Wine application in many established formats. Progress on these aspect of the driver can be seen in the video below released by Collabora.

  • Welsh Not still alive and well

    In the 18th, 19th and early 20th centuries, Welsh children who used their native tongue in schools were subject to a particular form of punishment and humiliation – the Welsh Not.

    The Welsh Not (also Welsh Knot, Welsh Note, Welsh Stick, Welsh Lead or Cwstom) was an item used in Welsh schools in the 18th, 19th and 20th centuries to stigmatise and punish children using the Welsh language, according to Wikipedia.

    Welsh NotTypically “The Not” was a piece of wood, a ruler or a stick, often inscribed with “WN“. On any schoolday, it was given to be worn round the neck to the first pupil to be heard speaking Welsh. When another child was heard using Welsh, “The Not” was passed to the new offender: and on it went. Pupils were encouraged to inform on their classmates. The pupil in possession of “The Not” at the end of the lesson, school day or week – depending on the school – received additional punishment besides the initial shaming and humiliation.

    In recent times the Welsh Not seems to have transformed from being a physical object to a mental one, but one that is nevertheless still used to stigmatise speakers of one of the country’s oldest languages – one that was already old when Old English (which some call Anglo-Saxon. Ed.) first became established as England’s common tongue.

    The persistence of stigmatisation is just one matter covered in a Metro opinion piece by Lowri Llewelyn entitled Why the Welsh language deserves respect not ridicule.

    Looking specifically at stigmatisation, Lowri, who learned Welsh as a child and grew up in a bilingual household, writes:

    I can’t count how many times English folk have jeered about my ‘dead language’.

    At least it wasn’t referred to as “gibberish“, Lowri!

    To reinforce her point, she continues:

    Fuelled by anti-Welsh sentiment from England, the Welsh even came to oppress and disrespect themselves.
    She then goes on to point out how, as a teenager she would only speak English to friends and be dismissive of her native culture, before going on to point out how she has since changed her attitude and welcomes efforts to increase the presence of Welsh.

    Lowri concludes by pointing out some of the encouraging signs of a renewed interest in Welsh.

    For instance, in recent times Welsh has become the fastest growing language in the UK on the Duolingo language learning platform. One explanation might be a renewed interest in the cultures and history of the nations that make up Great Britain, given the severe restrictions on foreign travel imposed as a result of the coronavirus pandemic.

  • Open source on Mars

    As per the title of the old Hawkwind song, Uncle Sam’s on Mars. Again.

    On 18th February NASA’s Perseverance Rover touched down in Mars’ Jezero Crater.

    Perseverance rover
    Perseverance rover

    However, what is less well known is the role played by Linux and open source software in the Perseverance mission to the Red Planet, particularly as regards its hitch-hiking companion – the Ingenuity helicopter.

    This has been revealed by Steven J. Vaughan-Nicholas in a piece for ZDNet.

    Anatomy of the Ingeuity Mars helicopter
    The Ingenuity Mars helicopter. Click on the image for the full-sized version.

    Ingenuity weighs 1.8 kg and is attached to the belly of the 1,025 kg Perseverance rover. If its mission is successful, Ingenuity will be the first man-made vehicle ever to fly on another planet. It will fly itself using a combination of Linux and a NASA-built program based on the Jet Propulsion Laboratory‘s (JPL) open-source (F prime) framework.

    This will not be easy. Mars’ atmosphere is so thin, its density is one per cent that of the Earth’s whilst its gravity is one-third that of Sol III. Ingenuity is expected to make one or more flights within 30 days as a technology demonstration, according to NASA.

    Timothy Canham, a JPL Embedded Flight Software Engineer, stated the following in an interview with IEEE Spectrum:

    This the first time we’ll be flying Linux on Mars. We’re actually running on a Linux operating system. The software framework that we’re using is one that we developed at JPL for CubeSats and instruments, and we open-sourced it a few years ago. So, you can get the software framework that’s flying on the Mars helicopter, and use it on your own project. It’s kind of an open-source victory because we’re flying an open-source operating system and an open-source flight software framework and flying commercial parts that you can buy off the shelf if you wanted to do this yourself someday.

    NASA has long had an involvement with Linux and open source. Linux has been used on the International Space Station (ISS) since 2013 (posts passim), whilst the agency has over 500 Open Source 3.0 software projects, whilst its Goddard Space Flight Center built the first Beowulf supercomputer, likewise using off-the-shelf components.

    It still remains to be seen whether Perseverance succeeds in its mission to find traces on ancient life on Mars and if Ingenuity’s flight(s) will be successful, but yesterday Ingenuity ‘phoned home’ from the Red Planet.

  • Ambiguity

    in my first job after graduation (translator and marketing analyst for Imperial Tobacco in Bedminster, Bristol), part of my employer’s house style I had to absorb was an avoidance of all and any ambiguity.

    I well remember my chagrin at being admonished for it by my line manager, who had left school at 14 with no qualifications, started out as a messenger boy in the post room and worked his way up to senior middle management.

    Collins Dictionary defines ambiguity as “the possibility of interpreting an expression in two or more distinct ways” and “vagueness or uncertainty of meaning“.

    This is a lesson that the employees of the Bristol Post/BristolLive (also known by some locals as the Temple Way Ministry of Truth. Ed.) have yet learn, as shown by the latest example below.

    Headline text reads: Bristol's Alex Beresford recalls vile abuse from online trolls in GMB interview
    Who was interviewed: Mr Beresford or the trolls?
  • Iceland reviews bilingual signage policy in Welsh stores

    Iceland logoFollowing hot on the heels of the sacking of its Director of Corporate Affairs for insulting the Welsh (posts passim), comes news that frozen food giant Iceland is reviewing approach’ to bilingual signage in its Welsh stores.

    The company had previously been criticised for its lack of provision of Welsh and English signage in stores, even attracting protests, such as one in Rhyl in 2018 reported by The Grocer.

    At that time, Iceland was not exactly amenable to bilingual signage in its Welsh stores and even went so far as to issue a statement asserting its monoglot stance: “We do not currently provide signage in any language other than English in any of our stores in any part of the UK or Ireland.

    However, the company, which is based in Glannau Dyfrdwy (English: Deeside), had now announced this is changing, stating:

    “We are currently reviewing our approach to providing Welsh signage in stores across Wales and updating this wherever possible. All new stores and those which are refitted have Welsh signage installed as standard, and this is also in place across all of our The Food Warehouse stores across Wales.”

    The move has received support from Aled Roberts, the Welsh Language Commissioner, who has issued the following statement:

    Research conducted by The Welsh Language Commissioner shows that customers in Wales want to see, hear and use the Welsh language in supermarkets in Wales. We have worked with a number of large supermarkets to develop their Welsh language services, supermarkets such as Coop and Lidl have responded brilliantly to develop a bilingual service. We would like to applaud their approach in working with us. We have contacted Iceland to inspire them to use Welsh, and encourage them to use bilingual signs, and we hope that they will respond to our request.
  • Insert word of choice

    For many years the garage sitting at the apex of the junction of Russelltown Avenue, Cannon Street and Whitehall Road in BS5 has featured a changing sequence of slogans painted by Stan Jones, who lives in the house to which the garage belongs.

    It was 2017 when I first noticed it and, at that time, it focussed on the madness of Brexit.

    Garage wall featuring Exit Brexit slogan
    Exit Brexit

    In 2019 its message was still focussed on Brexit but had been repainted to featur the wording “Buck Foris” (fine use of a Spoonerism there. Ed.) and “Fromage not Farage“, so I think it’s fair to say Stan is not impressed with the right-leaning part of what passes for Britain’s political class.

    In 2019 Stan’s efforts accidentally suffered the attentions of Bristol City Council’s fight against graffit. There was, however, a happy outcome as Stan received an apology and some paint from the corporation, as the Bristol Post reported at the time.

    Below is Stan’s latest contribution, which really needs no further comment from me.

    Text on building reads What the [insert word of choice] is happening?
    Stan’s latest (shame about the tags)

     

  • Fontaine’s schoolchildren now on Linux

    The French town of Fontaine (Isère) has recently converted 200 school computers from Windows to the elementary OS Linux distribution, Joinup reports.

    Nicolas Vivant, the CIO of Fontaine, has been part of the transition to open source that the local public sector has implemented over the past 10 years. The local authority opted for open source due to openness and transparency, as well as value for money.

    Elementary OS desktop
    Default elementary OS| desktop

    The switch to open source started in the town hall with a change from proprietary browsers and email clients to Mozilla’s Firefox and Thunderbird. The schools’ switch to elementary OS represents stage 2.

    Some of the software used by teachers presented some problems according to Vivant, as it was only designed to run on Windows, so the wine emulator had to be used to get it working.

    However, Vivant remarked in an online event that for most users the switch to a Linux system has provided a better overall experience.

    In addition to installing Linux on school machines, the schools are also running their infrastructure Debian servers.

    According to Joinup, one of the benefits of using open source is that children’s privacy is better protected due to leaving a smaller digital footprint online, an important consideration when every third internet user in the EU is estimated to be a child.

  • Gibberish? You’re fired!

    Iceland logo

    Keith Hann, director of corporate affairs for frozen food retailer Iceland has been dismissed with immediate effect after he was found to have made disparaging remarks about both the Welsh language and Wales itself.

    The supermarket, which has its corporate headquarters on Deeside (Welsh: Glannau Dyfrdwy) in North Wales, was forced to apologise on Wednesday after reports emerged of Hann describing Welsh as “gibberish

    It also stated that Hann’s remarks did not reflect the company’s views and added it was a proud Welsh company.

    Many Welsh customers contacted Iceland on Twitter stating they would be boycotting the company’s stores as a result of Hann’s crass insensitivity.

    In addition to calling Welsh gibberish, Hann wrote on his blog that the Welsh language sounded “like someone with bad catarrh clearing his throat”.

    Furthermore, in a tweet which has since been deleted, Hann wrote that the “inhabitants of the UK’s Celtic fringe loathe all visitors“.

    Read the full story in the Daily Post.

  • The rubber stamp of approval

    Approved stampGoing back to my schooldays over 5 decades ago, I recall being taught in English language classes that to rubber stamp means officially to approve a decision without giving the matter in question any proper scrutiny or thought.

    Rubber stamping is indicative of lack of care, attention and is indicative of perfunctoriness.

    Furthermore, the definition I was taught all those long years ago is confirmed by Collins Dictionary, which states:

    When someone in authority rubber-stamps a decision, plan, or law, they agree to it without thinking about it much.

    Nevertheless, there seems to be a general trend nowadays in the press to use this verb routinely for the approval of any decision, whether or not it is preceded by lengthy or indeed any debate at all.

    It’s as if to rubber stamp has become synonymous with to approve, which is really isn’t.

    One very guilty party in this respect is the Bristol Post, now rebranded as Bristol Live by its Reach plc masters, as per this example from 12th February, where we read:

    The plan is due to be rubber stamped at a council meeting on Monday (February 15).

    If there’s one thing I know about planning meetings (having attended them. Ed.), it’s that their decisions are never rubber stamped, as councillors serving on planning committees generally tend to consider all applications in the most minute detail. There’s no waving agenda items all through in a couple of minutes, so members can retreat early to the pub or somewhere else more interesting than a council meeting room.

    I hope any passing member of the fourth estate will take note of – and act upon – the content of this little post.

  • KDE Plasma 5.21 preview

    Ever since I first starting using Linux seriously 16 years ago, KDE has always been my preferred desktop environment.

    I’ve dabbled with GNOME and other desktops, but always come back to KDE for usability, customisability and good looks.

    Now known as Plasma, the KDE desktop will soon be reaching the release of its 5.21 version.

    Below is a sneak preview of what can be expected when the new version is released, together with a tribute at the end to Gustavo Carneiro. a KDE developer who unfortunately passed away from Covid-19 in January and whose work concentrated on KDE’s Konsole terminal emulator.

    This 5.21 release of Plasma is dedicated to Gustavo’s memory.

Posts navigation