Social media platform Twitter uses Bing Translate, (another fine Microsoft product? Ed.), for tweet translation.
However, as this blog has highlighted before, Bing Translate isn’t all that good.
Indeed, for all practical purposes, it’s completely useless.
Evidence for this is legion. The latest in my timeline is shown below, where Bing Translate manages, with no external aid or interference, to confuse Somali, a Cushitic branch Afro-Asian language, with Estonian, a Finnic branch Uralic language.
This for me is reminiscent of the old Stork margarine advertisements that were doing the rounds in my childhood, where gullible television viewers were improbably told that the taste of Stork was indistinguishable from that of butter (or butter from a dead crab. Ed.).