The rolling disaster that is the Ministry of Justice’s Framework Agreement for court interpreting is a story that just seems to keep on giving, especially in terms of bad news.
On Friday the Northampton Chronicle carried a report from Northampton Crown Court where the judge branded Capita Translating and Interpreting as “hopelessly incompetent” (posts passim.
Included in the piece is the following sentence:
Mirela Watson, an Essex-based Romanian interpreter, said other issues nationally have included a trial collapsing because an under-qualified interpreter failed to interpret properly, and another where a crown court judge recognised an interpreter as a convicted prostitute.
One is tempted to ask how did the judge know. 😉
Pingback: Steve Woods | Capita now using criminals as court interpreters | Legal interpreting | Scoop.it
Who was it, Judge Crawler?
The cove in the pastel dressing gown and long horsehair wig was Judge Richard Bray.