Daily Archives: Sunday, June 16, 2013

  • MoJ ministers still misleading Parliament about interpreting disaster

    Anyone who has read this blog regularly will know that the Ministry of Justice’s contracting of interpreting services for courts and tribunals in England and Wales has been nothing short of disastrous (posts passim).

    Nevertheless, Government ministers continue to perpetuate the myth that all is well with the service provided by Capita Translation & Interpreting.

    The latest exhibit comes from this written question in the House of Lords on 3rd June 2013.

    Lord Avebury (Liberal Democrat)

    To ask Her Majesty’s Government how many hearings of the second tier immigration tribunal have been cancelled on the grounds that (1) interpreters failed to attend, or (2) interpreters attending did not speak the correct language, since Applied Language Solutions began operating as the Ministry of Justice’s sole contractor for language services in February 2012.

    This question received the reply below from Lord McNally, Minister of State for Justice and Deputy Leader of the House of Lords:

    Lord McNally (Minister of State, Justice; Liberal Democrat)

    Statistics published by the Ministry of Justice in March covering the first year of the language services contract break down requests by tribunal type. Tables 5 and 6 cover data from both the first tier tribunal and Upper Tier Tribunal of the Immigration and Asylum Tribunal, and contains information on bookings which were cancelled and the bookings where an interpreter did not attend. The data are available at: https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/177042/statistical-tables-jan12-jan13.xls.

    These show that there has been a dramatic improvement in the interpreter contract since the start of last year, with the vast majority of bookings now being completed and a major reduction in complaints. Our changes saved taxpayers £15 million this year.

    Hearings where an interpreter does not attend may exceptionally continue with the hearing to consider any “error of law” issues which can be dealt with in the absence of an interpreter. A failure to attend may not lead necessarily to a cancellation.

    There is no specific complaint type for staff to select if an interpreter speaks the wrong language. The tribunal will specify the language required and the booking will be offered only to interpreters who have the appropriate qualifications to allow them to interpret in that language. Occasionally, staff may not be given the correct information on the dialect spoken by the individual and a hearing may have to be adjourned. These instances are rare and are not recorded separately for statistical purposes.

    The Ministry of Justice seems to be applying the philosophy outlined by a certain A. Hitler in Mein Kampf, i.e. “if you are going to tell a lie, tell a big one and if you tell if often enough, people will begin to believe it”.

    The inhabitants of Petty France seem to believe the lie, but more and more outsiders are becoming increasingly sceptical of ministerial pronouncements. How much longer will the Ministry of Justice keep up the pretence before the train wreck that is the framework agreement consigned to the scrap heap?

  • The Linux Lord’s Prayer

    Tux - the Linux kernel mascot
    Tux – the Linux kernel mascot
    One item I missed from my list of highs on last week’s Barncamp post was hearing Naomi from Sheffield recite the Linux Lord’s Prayer she’d devised many years earlier; I first heard Naomi recite it round the campfire in June 2010. This year at Barncamp, Naomi performed it on stage during the Open Mic session on Saturday night.

    The prayer is reproduced below for those you have yet to come across it. I hope you enjoy it.

    Our father, who art in /sbin,
    init is thy name.
    Thy PID is 1;
    Thy children run
    In user space as they do in kernel.
    Give us this day our daily RAM
    And forgive us our interrupts
    As we are nice to those who interrupt us.
    Lead us not into uncaught exception
    And deliver us from SIGKILL
    For thine is the system
    And thou art the saviour
    For ever and ever – until we upgrade yer!

    In addition, Andreas Pothe has translated Naomi’s original prayer into German:

    Vater Unser, der Du da bist in /sbin,
    init ist Dein Name.
    Deine PID ist 1,
    Deine Kinder laufen
    Im Benutzermodus wie auch im Kernel.
    Unser tägliches RAM gib uns heute
    Und vergib uns unsere Unterbrechungen
    Wie auch wir vergeben unseren Unterbrechern.
    Und führe uns nicht in unbehandelte Ausnahmen
    Und erlöse uns von dem SIGKILL
    Denn Dein ist das System
    Und die Kraft und die Herrlichkeit
    In Ewigkeit – Bis wir Dich updaten!

  • Bristol’s tall tales and urban legends

    Local author, historian and journalist Eugene Byrne is leading a guided walk at 10 pm on Sunday, 23rd June 2013 for Bristol Civic Society.

    The topic of Eugene’s walk will be – as stated in this post’s title – ‘Bristol’s tall tales and urban legends’ ( will the legendary Bristol Hum be included? Ed. ).

    The duration of the walk will be approx. 90 minutes to 2 hours.

    To book a place phone 07535 074296 or email walks (at) bristolcivicsociety.org.uk.

    The cost will be £2 for Civic Society members and £5 for non-members.

    Eugene has also written a blog post in advance of the event.